海外転職を目指すあなたへ!英文履歴書でキャリアを飛躍させる方法
(監修)中嶋 竜之介
株式会社ソマリ 代表取締役
ミスミ、リクルート、Amazon Japanを経て、転職エージェントである株式会社ソマリを創業。
独立後、3期目で転職成功支援者数は80名超。
Amazon、リクルートなどの大手有力企業への紹介実績と人事コネクションを強みに、あなたのキャリアをサポートいたします。
日本の履歴書とは異なり、英語圏やグローバル企業に向けた履歴書はフォーマットや内容が大きく異なります。
また、効果的な履歴書を作成することで、国際的な転職市場で自分のスキルや経験を最大限にアピールできます。
この記事では、英文履歴書の基本的な作成方法と、それを国際的な転職市場でどのように活用するかについて解説します。
英文履歴書の基本的な構成
英文履歴書には、一般的に以下の要素を含めます。これらのセクションを押さえ、読みやすく簡潔な履歴書を作成しましょう。
(1) Personal Information(個人情報)
日本の履歴書に比べて、英文履歴書では個人情報の取り扱いが異なります。
例えば、年齢、性別、顔写真の記載は不要なことが多いです。
基本的には、名前、電話番号、メールアドレス、LinkedInのプロフィールなど、連絡先の情報を中心に記載します。
- 氏名
- 電話番号
- メールアドレス
- LinkedInプロフィール(任意)
- 住所(国際的な求人応募では省略してもOK)
(2) Career Objective or Summary(キャリア目標や要約)
キャリア目標や職務の要約を、最初の段落で簡潔に述べます。
このセクションでは、自分がどのようなキャリアを目指しているか、または自身のスキルや経験を簡潔にまとめ、採用担当者の興味を引きます。
例:
“Highly motivated and results-driven marketing professional with over 5 years of experience in digital marketing and brand management. Seeking to leverage expertise in data-driven strategies and creative content development to contribute to a growing international company.”
(3) Work Experience(職務経歴)
職務経歴は、最新の職歴から順に書きましょう(逆時系列)。
各職歴には、会社名、在籍期間、ポジション、そして具体的な業務内容と成果を記載します。
ここでは、数字や具体例を使って成果を示すと効果的です。
例:
- Managed digital marketing campaigns that resulted in a 20% increase in website traffic and a 15% increase in online sales within 6 months.
- Led a team of 5 to successfully launch a product line, increasing market share by 10%.
(4) Education(学歴)
学歴も逆時系列で記載します。学位や取得した年月、学校名を記載します。
特に国際的な転職市場では、学歴のフォーマットに注意し、適切な表現を用いましょう。
例:
- Bachelor of Business Administration, University of Tokyo, March 2015
(5) Skills(スキル)
応募する職種に関連するスキルをリストアップしましょう。
ここでは、ソフトスキル(例: Communication, Leadership)とハードスキル(例: Data Analysis, Project Management)をバランスよく記載します。
また、特にグローバル企業では、語学力も重要なスキルとして強調しましょう。
例:
- Fluent in English and Japanese (TOEIC 920)
- Proficient in Microsoft Excel, PowerPoint, and Google Analytics
(6) Certifications and Awards(資格・表彰)
もし該当する資格や受賞歴があれば、こちらも記載します。
国際的に認められた資格や業界標準の認定を持っている場合、それを強調することで、より印象的な履歴書となります。
例:
- Google Ads Certified (2022)
- PMP (Project Management Professional) Certification (2021)
英文履歴書の作成で気をつけるポイント
(1) 簡潔さと読みやすさを重視
英文履歴書は一般的に2ページ以内にまとめます。
内容を簡潔にし、箇条書きを多用して視覚的に見やすくすることが重要です。
採用担当者が短時間で理解できるように、過度な詳細は避け、要点を押さえた表現を心がけましょう。
(2) アクション動詞を使用する
職務経歴やスキルを説明する際には、具体的な行動を示すアクション動詞(Managed, Led, Developed, Increased, etc.)を積極的に使うことで、よりダイナミックな印象を与えます。
(3) 文化的な違いに注意する
日本の履歴書には当たり前に書かれている情報(例えば年齢や性別)は国際的な市場では記載が不要、もしくは避けるべき事項とされる傾向があります。
特にヨーロッパやアメリカでは、差別防止の観点から個人的な情報を記載しないことが一般的です。
国際的な転職市場での活用法
(1) LinkedInを活用する
英文履歴書を作成した後は、LinkedInを最大限活用しましょう。
特に国際的な転職市場では、LinkedInは採用担当者が候補者を探す重要なツールです。
プロフィールを最新のものに更新し、英文履歴書の内容と整合性を保ちましょう。
また、積極的に企業や業界のネットワークに参加し、オンライン上でも自身の存在感を高めることが求められます。
(2) グローバルな求人サイトを利用する
国際的な転職を目指す場合、LinkedInのほかにもIndeedやGlassdoorなどのグローバルな求人サイトを活用しましょう。
これらのサイトでは、世界中の求人情報を検索でき、履歴書のアップロード機能もあるため、英語圏での求人応募に役立ちます。
(3) 転職エージェントの活用
国際転職に強いエージェントを活用することも重要です。
エージェントは、履歴書の改善や面接対策などのサポートを提供してくれます。
特に、海外の企業文化や採用プロセスに詳しいエージェントを選ぶことで、よりスムーズに転職活動を進めることができます。
英文履歴書での年収交渉のポイント
英文履歴書を使って国際的な転職市場に挑む際、年収交渉も重要なスキルです。
履歴書や面接で自分の市場価値をしっかりとアピールし、過去の実績やスキルをベースに自信を持って交渉することが大切です。
また、エージェントを通じて適切な年収の相場を把握しておくことも有効です。
まとめ
英文履歴書の作成は、国際的なキャリアを追求する第一歩です。
フォーマットの違いや文化的な側面を理解し、簡潔かつ効果的な履歴書を作成することが、成功へのカギとなります。
さらに、LinkedInや求人サイト、エージェントの活用を通じて、国際的な転職市場でのチャンスを広げましょう。
転職活動を有利に進めるために、ぜひこの記事のポイントを参考にして、グローバルキャリアを実現してください。
転職エージェントである当社ソマリのご支援を希望される場合は「無料転職相談」からご希望をお寄せください。